Latinoamerička književnost oduvijek je predstavljala taj najčarobniji i najosobniji aspekt slova. Uglavnom definiran takozvanim "latinoameričkim procvatom" 60-ih koji je svog glavnog ambasadora pronašao u magičnom realizmu, druga strana bare nalazi se u njima najbolje knjige latinoameričke književnosti najboljim predstavnicima kada je riječ o udubljivanju u priče o izgubljenim ljudima, jedinstvenim likovima i političkoj kritici.
Dvadeset ljubavnih pjesama i očajna pjesma, Pablo Neruda
Gabriel García Márquez rekao je za njega da je to «najveći pjesnik dvadesetog vijeka«, I s vremenom vjerujemo da se nije prevario. Rođen u Čileu, Neruda objavio ovu Dvadeset ljubavnih pjesama i očajnu pjesmu sa samo 19 godina besprijekorno upotrebljavajući aleksandrijski stih i utjelovljujući njegovu viziju ljubavi, smrti ili prirode u stihovima. Za vječnost ostaju njegovi tekstovi i zbunjeni život 1963. Nobelova nagrada za književnost.
Pedro Páramo, Juan Rulfo
Nakon objavljivanja prve serije priča nazvane El llanero en llamas, Meksikanac Juan Rulfo pomogao je postaviti temelje magični realizam zahvaljujući ovom prvom romanu objavljenom 1955. godine. Smješten u Comali, gradu u pustinjskoj državi Colima u Meksiku, Pedro Páramo odgovara na ime oca da je Juan Preciado stigao tražeći pretiho mjesto. Jedna od najprodavanijih latinoameričkih knjiga u istoriji je, pak, kronika jednog doba, onog iz godina nakon Meksičke revolucije.
Sto godina samoće, autor Gabriel García Márquez
Inspiriran Rulfovim radom, Gabo je započeo kreativni uspon pedesetih godina prošlog vijeka, koji će kulminirati objavljivanjem (i uspjehom) 50. godine, Sto godina samoće, moguće najuticajnije latinoameričko djelo XNUMX. vijeka. Kostur kontinenta poput Južne Amerike zarobljen je čarobnim pečatom Maconda, kolumbijskog grada u kojem porodica Buendía i njihove različite generacije poslužile su pričama o strasti, dominaciji i tranziciji koje definišu jednu od njih najmoćniji romani univerzalne književnosti.
Kuća duhova, autor Isabel Allende
Objavljeno u 1982, Prvi roman Isabel Allende, spisateljica koja je emigrirala iz rodnog Čilea za vrijeme njene krvave diktature, postala je bestseler i povodom filmske adaptacije objavljene 1994. godine. Priča koja kombinira stvarne elemente i druge imaginarnije kao rezultat magičnog realizma, pripovijeda život i nesreća četiri generacije porodice Trueba u turbulentnim periodima postkolonijalnog Čilea. Likovi čija predviđanja, izdaje i romanse definiraju Čile koji je spisateljica pokušala razotkriti u mnogim svojim djelima.
Kraljevstvo ovoga svijeta, Alejo Carpentier
Nakon nekoliko godina u Evropi, Carpentier je u svoj ruksak stavio utjecaje nadrealizma koji su se oslobodili kad je stigao na rodnu Kubu, a vudu ceremonije na obližnjem Haitiju nadahnule su postojanje stvarno divno, koncept koji je, uprkos nalik magičnom realizmu, drugačiji. Dokaz tome je priča koja nam je ispričana u Kraljevstvu ovoga svijeta, priča smještena na kolonijalni Haiti viđena očima roba Ti Noéla i stvarnost u kojoj se neočekivano i natprirodno miješa sa svakodnevnim životom nepravednog svijeta .
Hopscotch, Julio Cortázar
Mnogi smatraju «antiroman«, Ili« kontranovela »prema samom Cortázaru, Hopscotch prenosi stare igre iz djetinjstva na stranice knjige u kojima magija, ljubav i različitost čine hipnotičku cjelinu. Iako je definiranje zapleta poskoka (gotovo) nemoguće dato njegova osobita struktura i svestrani stil, jedan od prvih nadrealističkih romana u argentinskoj književnosti, prati stope Horacioa Oliveire kroz kosmos koji je Cortázar trebao obuhvatati pod naslovom Mandala. Ideja je uvijek bila razoružati čitatelja.
Kozja zabava, Mario Vargas Llosa
Iako peruansko-španski pisac ima više od dvadeset visokokvalitetnih djela, La fiesta del chivo izdržava zbog svoje eksplicitne prirode i dobrog djela autora dok nas uvodi u jednu od najmračnijih političkih epizoda u Latinskoj Americi: diktatura Rafaela Leónidasa Trujilloa u Dominikanskoj Republici. Segmentiran u tri priče i dvije različite tačke gledišta, roman objavljen 2000. govori o utjecaju dominacije naseljene muškarcima bačenim na ajkule, djevojkama zasjenjenim moći ili žeđi za osvetom nakon zavjere za ubistvo riješene 1961. godine.
Kao voda za čokoladu, autorice Laure Esquivel
Kad se činilo da je magični realizam mutirao u nove struje, Meksikanka Laura Esquivel stigla je s knjigom čiji je uspjeh koristio najbolje sastojke da se svijet zaljubi: Nemoguća ljubavna priča, glavni junak vođen obiteljskom kuharicom i tradicionalnim i revolucionarnim Meksikom u kojem su fantazija i stvarnost koegzistirali podjednako. Pravi trijumf.
Divan kratak život carscara Waoa, Junota Díaza
Tokom 2007. vijeka mnoga najbolja latinoamerička djela dolazila su iz Sjedinjenih Država kako bi nas prosvijetlila realnošću dijaspore. Najbolji primjer je onaj autora Junota Díaza i njegove knjige Čudesni kratki život carscara Waoa, koja se bavi životom dominikanske porodice osnovane u New Jerseyu, a posebno mladim štreberima koje djevojke nisu željele i ljetima u Santo Domingu bili su zlokobno otkriće. Objavljeno u XNUMX, knjiga je osvojila Pulitzerovu nagradu i kruniran je za 1. mjesto u New York Timesu nekoliko tjedana.
2666, Roberto Bolaño
Posle smrt čileanskog pisca Roberta Bolaña 2003. godine, roman podijeljen u pet rata bio je planiran kao egzistencija za autorovu porodicu. Konačno, svi su objavljeni u jednoj knjizi smještenoj u izmišljenom meksičkom gradu Santa Terezi, što bi moglo biti Juarez City. Ujedinjeni za ubistvo raznih žena, 2666, kao i druga djela poput Divljah detektiva pretvoriti pisca u legendu i potvrditi transformaciju nekih hispanskih slova u milosnom stanju.
Koje su najbolje knjige latinoameričke književnosti za vas?
Samo malo pojašnjenje, to je "Goruća ravnica", a ne "Llanero ..."
Volio bih imati više informacija o tome gdje kupiti knjige u Phoenixu Arizoni
Zdravo, Maria Scott. Knjige možete kupiti u Amazonu, tamo ćete naći nekoliko latinoameričkih autora na engleskom ili španskom jeziku. Pozdrav.
Hvala što ste podijelili listu. Pablo Neruda dobio je Nobelovu nagradu za književnost 1971., a ne 1963. godine.
Octavio Paz, Carlos Fuentes i Galeano su nestali ... ..
«Razgovor u katedrali» Mario Vargas Ljosa….
Nedostajali su vam moja biljka narandžastog kreča i knjiga Galeano
Odlična preporuka! Dodao bih nedavno objavljeni roman: "Samo će nam poljupci prekrivati usta" argentinskog pisca Hernana Sancheza Barrosa. Zaista izvanredna istorijska fikcija.
Niko od Octavia Paza ili Carlosa Fuentesa?
Apsurdno je da se na spisku pojavljuje Junot Díaz koji piše na engleskom, a nema Brazilaca, Haitijanaca itd. Latinska Amerika gotovo je lingvistička definicija: španjolski, francuski, portugalski Amerika. To što ste sin dominikanca ili Brazilca ne znači da ste Latinoamerikanac.